Favio Andres Ceballos* Argentina
MI PAZ PARA LA CIUDAD DE ANTONIO
Caminé por tus calles ¡oh Teruel!...¡nuestro llanto
Y en la vereda fría de tu ayer que me habla
Taconean felices los dueños de las tablas
Huyen trémulas formas de un crisol de esperanto.
No vacilas ¡oh viento!, del exigido canto
que contra todo techo tus diálogos entablas
Briznas de oro del campo, cuidadas por las diablas
para que no las corten y le ofrenden al Santo
Con el rocío a cuestas y el yugo del trabajo,
entre lavandas frescas de pintoresco manto
te he visto florecer amarillo en telaraña
tus genistas humildes que alumbran desde abajo
de soles campanarios que curan el espanto
¡Habla en mi sangre abuelo de tu amarilla España!
.***
Favio Andres Ceballos, Argentine
MA PAIX POUR LA VILLE D'ANTONIO
J'ai parcouru tes rues, ô Teruel !... nos larmes
Et sur le trottoir froid de ton passé qui me parle
Les maîtres de la scène tapent joyeusement du talon
Des formes tremblantes fuient le creuset de l'espéranto.
Tu ne faiblis pas, ô vent !, devant le chant exigé
que tu chantes contre chaque toit
Lames d'or des champs, gardées par les diablesses
afin qu'elles ne soient pas coupées et offertes au Saint
Avec la rosée sur ton dos et le joug du labeur,
parmi les lavandes fraîches du manteau pittoresque
Je t'ai vu fleurir jaune dans une toile d'araignée
tes humbles balais qui illuminent d'en bas
des soleils des clochers qui guérissent la peur
Parle dans mon sang, grand-père de ton Espagne jaune !
***
Favio Andres Ceballos, Argentina
MY PEACE FOR THE CITY OF ANTONIO
I have walked your streets, O Teruel!..our tears
And on the cold sidewalk of your past that speaks to me
The masters of the stage tap their heels joyfully
Trembling forms flee the crucible of Esperanto.
You do not falter, O wind!,
before the demanded song that you sing against every rooftop
Golden blades of the fields, guarded by the she-devils
so that they are not cut and offered to the Saint
With the dew on your back and the yoke of labor,
among the fresh lavender of the picturesque cloak
I saw you bloom yellow in a spider's web
your humble brooms that illuminate from below suns of the bell towers
that heal fear Speak in my blood, grandfather of your yellow Spain!